** 05_再见/zàijiàn/Adiós/Goodbye **
** 额外内容/Contenido adicional/Additional Content **
** 歌曲/gē qǔ/Canción/song **
** 找朋友/zhǎo péngyou/Buscar amigos/Looking for friends **
找Zhǎo,找zhǎo,找zhǎo朋友péngyou,/Busco, busco, busco a un amigo,/Looking, looking, looking for a friend,
找到Zhǎodào一yí个ge好hǎo朋友péngyou,/Encuentro a un buen amigo,/Find a good friend,
敬Jìng个ge礼lǐ来lái握握wòwo手shǒu,/Hacemos una reverencia y nos damos la mano,/We bow and shake hands,
你Nǐ是shì我wǒ的de好hǎo朋友péngyou,再见zàijiàn!/Eres mi buen amigo. ¡Adiós!/You are my good friend. Goodbye!
▶ 📝 评论 / Comentarios / Comments
** 历史/Lìshǐ/La historia/history **
** 再见/zàijiàn/Adiós/Goodbye **

“中文/Chino/Chinese”
“西班牙语/Español/Spanish”
“英语/inglés/English”
Escena 1
(Baobao) 很伤心,因为他最好的朋友李要搬到另一座城市了。在他们常常一起玩耍的公园里,他们拥抱告别,说了一声充满写信承诺的’ (Adiós/Goodbye) ’。
(宝宝Bǎobǎo) estaba triste porque su mejor amigo, Li, se mudaría a otra ciudad. En el parque donde siempre jugaban, se despidieron con un abrazo y un ‘ (再见zàijiàn) ’ lleno de promesas de escribirse cartas.
(宝宝Bǎobǎo) was sad because his best friend, Li, was moving to another city. In the park where they always played, they said (再见zàijiàn) with a hug and a heartfelt ‘ (再见zàijiàn) ,’ full of promises to write letters to each other.

“中文/Chino/Chinese”
“西班牙语/Español/Spanish”
“英语/inglés/English”
Escena 2
回到家后, (Mamá/Mom) 安慰他说:’有时候说 (Adiós/Goodbye) 会让人难过,但这也是寻找新朋友的机会。’在 (Mamá/Mom) 的话鼓励下, (Baobao) 决定试一试。
Al regresar a casa, (妈妈Māmā) lo consoló: ‘A veces decir (再见zàijiàn) duele, pero también es una oportunidad para buscar un amigo nuevo’. (宝宝Bǎobǎo) , animado por sus palabras, decidió intentarlo.
When he returned home, (妈妈Māmā) comforted him: ‘Sometimes saying Goodbyehurts, but it’s also an opportunity to look for a new friend.’ Encouraged by her words, (宝宝Bǎobǎo) decided to try.

“中文/Chino/Chinese”
“西班牙语/Español/Spanish”
“英语/inglés/English”
Escena 3
那天下午,他又回到了公园,认识了一个也独自一人的新孩子—— (Beibei) 。
(Baobao) 鼓起勇气走过去说:’你好,你想一起玩吗?我在找一个朋友。 ‘ (Beibei) 笑着答应了。
Esa tarde, volvió al parque y conoció a (贝贝Bèibèi) , un niño nuevo que también estaba solo.
Con valentía, (宝宝Bǎobǎo) se acercó y dijo: ‘Hola, ¿quieres jugar? Estoy buscando un amigo’. (贝贝Bèibèi) sonrió y aceptó.
That afternoon, he went back to the park and met (贝贝Bèibèi) , a new child who was also alone.
With courage, (宝宝Bǎobǎo) walked up to him and said, ‘Hi, do you want to play? I’m looking for a friend. ‘ (贝贝Bèibèi) smiled and agreed.

“中文/Chino/Chinese”
“西班牙语/Español/Spanish”
“英语/inglés/English”
Escena 4
他们一直玩到日落,一边笑一边分享故事。
Jugaron hasta el atardecer, riendo y compartiendo historias.
They played until sunset, laughing and sharing stories.

“中文/Chino/Chinese”
“西班牙语/Español/Spanish”
“英语/inglés/English”
Escena 5
回到家后, (Baobao) 告诉大家:’我和李说了 (Adiós/Goodbye) ,但我也找到了 (Beibei) 。’ (Papá/Dad) 自豪地补充道:’心里永远有空间容纳更多朋友。’
Al volver, (宝宝Bǎobǎo) les contó a todos: ‘Dije (再见zàijiàn) a Li, pero también encontré a (贝贝Bèibèi) ’. (爸爸Bàba) , orgulloso, añadió: ‘El corazón siempre tiene espacio para más amigos’.
When he got home, (宝宝Bǎobǎo) told everyone, ‘I said Goodbyeto Li, but I also found (贝贝Bèibèi) .’ (爸爸Bàba) , proudly, added, ‘The heart always has room for more friends.’

“中文/Chino/Chinese”
“西班牙语/Español/Spanish”
“英语/inglés/English”
Escena 6
(Baobao) 明白了,虽然告别很困难,但这个世界上充满了等待被发现的人。
(宝宝Bǎobǎo) aprendió que, aunque las despedidas son difíciles, el mundo está lleno de personas esperando ser descubiertas.
(宝宝Bǎobǎo) learned that although goodbyes are difficult, the world is full of people waiting to be discovered.
** 未替换/wèi tìhuàn/No sustituidas/Not substituted **
** 词汇/cí huì/Vocabulario/Vocabulary **
中文/Chino/Chinese
西班牙语/Español/Spanish
英语/inglés/English
▶ 📝 评论 / Comentarios / Comments
** 听写/Tīngxiě/Dictado/Dictation **
听写音频/Audio del dictado/Dictation audio

DICTADO VOCABULARIO
** 目录/mù lù/Indice de la página/Table of contents **
![]()















