Saltar al contenido
Home » Baobao_L1_05_再见

Baobao_L1_05_再见

** 05_再见/zàijiàn/Adiós/Goodbye **



课程视频/VIDEO DE LA LECCION/Lesson video



** 课文/kè wén/Textos/Texts **


1) 再见zàijiàn/Adiós/Goodbye

2) 再见Zàijiàn/¡Adiós!/Goodbye!

3) 再见Zàijiàn/¡Adiós!/Goodbye!

场景视频/Video de la escena/ Scene video

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


4) yi/Lee un poco/Read a bit

5) 宝宝Bǎobao再见zàijiàn/¡Adiós, Bao Bao!/Goodbye, Bao Bao!

6) 爸爸bàba/Papá/Dad

7) 妈妈māma/Mamá/Mom

8) 老师lǎoshī/Profesora/Teacher

9) 贝贝Bèibei再见zàijiàn/Adiós, Bei Bei/Goodbye, Bei Bei

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


10) 爸爸Bàba再见zàijiàn/¡Adiós, papá!/Goodbye, Dad!

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


11) 妈妈Māma再见zàijiàn/¡Adiós, mamá!/Goodbye, Mom!

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


12) 老师Lǎoshī再见zàijiàn/¡Adiós, profesora!/Goodbye, Teacher!

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


13) 贝贝Bèibei再见zàijiàn/¡Adiós, Bei Bei!/Goodbye, Bei Bei!

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


14) shuōyishuō/Habla un poco/Practice speaking

15) A:再见Zàijiàn/¡Adiós!/Goodbye!

16) B:再见Zàijiàn/¡Adiós!/Goodbye!

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


17) A:宝宝Bǎobao再见zàijiàn/¡Adiós, Bao Bao!/Goodbye, Bao Bao!

18) B:妈妈Māma再见zàijiàn/¡Adiós, mamá!/Goodbye, Mom!

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


19) A:爸爸Bàba再见zàijiàn/¡Adiós, papá!/Goodbye, Dad!

20) B:宝宝Bǎobao再见zàijiàn/¡Adiós, Bao Bao!/Goodbye, Bao Bao!

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


21) A:再见Zàijiàn/¡Adiós!/Goodbye!

22) B:贝贝Bèibei再见zàijiàn/¡Adiós, Bei Bei!/Goodbye, Bei Bei!

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


23) A:再见Zàijiàn/¡Adiós!/Goodbye!

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


24) xiěyixiě/Escribe un poco/Write a bit

25) diǎn/Trazo de punto/Dot stroke

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


26) 课堂kètáng活动huódòng/Actividades en clase/Classroom activities

27) zhǎo朋友péngyou/Buscar amigos/Looking for a friend

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


28) 儿歌érgē/Canción infantil/Nursery rhyme

29) zhǎo朋友péngyou/Buscar amigos/Looking for a friend

“中文/Chino/Chinese”

“西班牙语/Español/Spanish”

“英语/inglés/English”


** 部首/bù shǒu/Radical/Radical **

点击放大/clic para ampliar/click to enlarge

中文

Español

English

📝 评论 / Comentarios / Comments
1. 作为基本笔画(丶): (‘点’(diǎn))是汉字书写的最基本笔画之一。虽然它很小,但其方向至关重要;它通常从上往下写,根据汉字结构向右或向左倾斜(如在’六’或’主’中)。 2. 四点底(灬): 当我们在汉字底部看到连续的四个点时(如在’热’’黑’中),它们构成了偏旁 ’灬’(sìdiǎn dǐ)。重要的是要知道这个偏旁是’火’的变形,因此它通常出现在与热或烹饪相关的汉字中。 3. 语法用法(’一点’): 作为词语,’点’常用于动词或形容词之后,表示’一点’或少量(例如:吃点 - chī diǎn 快点 - kuài diǎn)。 4. 表示时间: ‘点’也是中文里表示时间的关键字,相当于’点钟’(例如:两点 - liǎng diǎn)
1. Como trazo básico (丶): El ‘点’ (diǎn) o ‘punto’ es uno de los trazos fundamentales de la escritura china. Aunque es pequeño, su dirección es vital; suele escribirse de arriba hacia abajo, inclinándose a la derecha o a la izquierda según la estructura del carácter (como vemos en 六 o 主). 2. El radical de los cuatro puntos (灬): Cuando encontramos cuatro puntos seguidos en la parte inferior de un carácter (como en 热 – calor, o 黑 – negro), forman el radical (‘灬’ (sìdiǎn dǐ)). Es importante saber que este radical es una variante de ‘fuego’ (火), por lo que suele aparecer en caracteres relacionados con el calor o la cocción. 3. Uso gramatical (‘un poco’): Como palabra, ‘点’ se usa frecuentemente después de verbos o adjetivos para indicar ‘un poco’ o una cantidad pequeña (ej: 吃点 - chī diǎn, comer un poco; 快点 - kuài diǎn, un poco más rápido). 4. Para decir la hora: ‘点’ también es la palabra clave para dar la hora en chino, funcionando como ‘en punto’ (ej: 两点 - liǎng diǎn, las dos en punto).
1. As a basic stroke (丶): The ‘点’ (diǎn) or ‘dot’ is one of the fundamental strokes in Chinese writing. Although small, its direction is vital; it is usually written from top to bottom, slanting right or left depending on the structure of the character (as seen in 六 or 主). 2. The four-dot radical (灬): When we find four consecutive dots at the bottom of a character (as in 热 – hot, or 黑 - black), they form the radical ‘灬’ (sìdiǎn dǐ). It is important to know that this radical is a variant of ‘fire’ (火), so it often appears in characters related to heat or cooking. 3. Grammatical use (‘a little’): As a word, ‘点’ is frequently used after verbs or adjectives to indicate ‘a little bit’ or a small amount (e.g., 吃点 - chī diǎn, eat a little; 快点 - kuài diǎn, a little faster). 4. Telling time: ‘点’ is also the key word for telling time on the clock, meaning ‘o'clock’ (e.g., 两点 - liǎng diǎn, two o'clock).

** 字符/zìfú/caracteres/characters **

AVI: 书写汉字/Escribir caracteres/ Writing Chinese characters

1) zài/Otra vez, de nuevo/Again/HSK 1
再见zàijiàn/adiós/goodbye/HSK 1
再次zàicì/otra vez/once again/HSK 4
再说zàishuō/además, hablar más tarde/moreover, talk later/HSK 4
嘟嘟Dūdūshuō再见zàijiàn/Dudu dice adiós./Dudu says goodbye./HSK 1
2) jiàn/Ver, encontrarse con/To see, to meet/HSK 1
再见zàijiàn/adiós/goodbye/HSK 1
看见kànjiàn/ver/to see/HSK 1
见面jiànmiàn/encontrarse, verse/to meet/HSK 3
老师Lǎoshī,明天míngtiānjiàn/Profesor, ¡hasta mañana!/Teacher, see you tomorrow!/HSK 1
3) diǎn/Punto, un poco/Dot, a little/HSK 1
一点yìdiǎn/un poco/a little/HSK 1
点心diǎnxin/postre, merienda/snack, dessert/HSK 4
点头diǎntóu/asentir/to nod/HSK 4
Zhèshìgediǎn/Este es un punto./This is a dot./HSK 1
4) zhǎo/Buscar/To look for/HSK 1
找到zhǎodào/encontrar/to find/HSK 2
找钱zhǎoqián/dar cambio/to give change/HSK 1
寻找xúnzhǎo/buscar/to seek/HSK 5
洛基Luòjīzàizhǎo朋友péngyou/Rocky está buscando amigos./Rocky is looking for friends./HSK 1
5) péng/amigo/friend/HSK 1
朋友péngyou/amigo/friend/HSK 1
小朋友xiǎopéngyǒu/niño/child/HSK 2
老朋友lǎopéngyǒu/viejo amigo/old friend/HSK 2
婷婷Tíngting宝宝Bǎobaoshìhǎo朋友péngyou/Tingting y Baobao son buenos amigos./Tingting and Baobao are good friends./HSK 1
6) yǒu/Amigo (parte de 朋友)/Friend (in 朋友)/HSK 1
朋友péngyou/amigo/friend/HSK 1
友好yǒuhǎo/amistoso/friendly/HSK 4
网友wǎngyǒu/amigo de internet/internet friend/
我们Wǒmendōushìhǎo朋友péngyou/Todos nosotros somos buenos amigos./We are all good friends./HSK 1
7) bèi/Concha, cauri/Shell, cowrie/HSK 4
宝贝bǎobèi/tesoro, cariño/treasure, darling/HSK 4
贝壳bèiké/concha/shell/HSK 5
分贝fēnbèi/decibelio/decibel/
洛基Luòjīshì家里jiālǐde宝贝bǎobèi/Rocky es el tesoro de la familia./Rocky is the family's treasure./HSK 4
8) ér/hijo, niño/son, child/HSK 2
儿子érzi/hijo/son/HSK 1
女儿nǚ'ér/hija/daughter/HSK 2
儿童értóng/niño, infantil/child, children/HSK 4
宝宝Bǎobaoshìgehǎo儿子érzi/Baobao es un buen hijo./Baobao is a good son./HSK 1
9) /canción/song/HSK 3
唱歌chànggē/cantar/to sing/HSK 2
儿歌érgē/canción infantil/children's song/
歌手gēshǒu/cantante/singer/HSK 5
嘟嘟Dūdū婷婷Tíngtingzàichàng儿歌érgē/Dudu y Tingting están cantando una canción infantil./Dudu and Tingting are singing a children's song./HSK 2
10) /Papá/Dad, father/HSK 1
11) /mamá/mom/HSK 1
12) lǎo/Viejo, anciano/Old/HSK 1
13) shī/Maestro, profesor/Teacher/HSK 1
14) bǎo/Tesoro, precioso/Treasure, precious/HSK 3
📝 评论 / Comentarios / Comments
1. 再见 (zàijiàn):这是表示‘再见’的复合词。‘再’单独使用的意思是‘再一次’。 2. 老师 (lǎoshī):这是表示‘老师’的复合词。‘老’字的主要意思是‘年长’(在这里作为尊称前缀),尽管它也可以作为姓氏。 3. 朋友 (péngyou):这是表示‘朋友’的复合词。在现代日常用语中,‘朋’‘友’很少单独使用。 4. 宝贝 (bǎobèi):这两个字合在一起表示‘宝贝’‘亲爱的’‘贝’单独使用时指贝壳,也是一个常见的汉字部首。 5. 爸妈 (bàmā):这两个字合在一起意思是‘爸爸妈妈’‘父母’
1. 再见 (zàijiàn): Esta es la palabra compuesta para ‘adiós’. ‘再’ por sí solo significa ‘otra vez’. 2. 老师 (lǎoshī): Esta es la palabra compuesta para ‘maestro, profesor’. ‘老’ también es un apellido común. 3. 朋友 (péngyou): Esta es la palabra compuesta para ‘amigo’. Raramente se usan ‘朋’ o ‘友’ por separado en el lenguaje cotidiano moderno. 4. 宝贝 (bǎobèi): Juntos forman la palabra para ‘tesoro, querido(a)’. ‘贝’ por sí solo se refiere a una concha marina y es un componente radical común. 5. 爸妈 (bà mā): Juntos significan ‘papá y mamá’, ‘padres’.
1. 再见 (zàijiàn): This is the compound word for ‘goodbye’. ‘再’ by itself means ‘again’. 2. 老师 (lǎoshī): This is the compound word for ‘teacher’. ‘老’ primarily means ‘old’ or ‘senior’ (used here as a prefix of respect), although it also exists as a surname. 3. 朋友 (péngyou): This is the compound word for ‘friend’. ‘朋’ and ‘友’ are rarely used separately in modern everyday language. 4. 宝贝 (bǎobèi): Together, they form the word for ‘treasure’ or ‘darling’. ‘贝’ by itself refers to a seashell and is a common Chinese radical. 5. 爸妈 (bàmā): Together, they mean ‘mom and dad’ or ‘parents’.

** 词汇/cí huì/Vocabulario/Vocabulary **

AVI: 词汇/Vocabulario/Vocabulary

中文/Chino/Chinese

西班牙语/Español/Spanish

英语/inglés/English

AVI: 听与重复/Escucha y repite/Listen and repeat

1) 再见zàijiàn/Adiós/Goodbye
2) diǎn/Trazo de punto/Dot stroke
3) zhǎo朋友péngyou/Buscar amigos/Looking for friends
4) 再见zàijiàn/Adiós/Goodbye
📝 评论 / Comentarios / Comments
1. 再见 (zàijiàn):作为一个完整的概念词,它的拼音要连在一起写。 2. 找朋友 (zhǎo péngyou):最后一个音节 (you) 读轻声,并且保留 ‘Buscar amigos / Looking for friends’ 作为动词 找 (zhǎo,寻找) 最准确的翻译。
1. 再见 (zàijiàn): Se escribe todo junto por ser una sola palabra conceptual. 2. 找朋友 (zhǎo péngyou): Se aplica el tono neutro en la última sílaba (you), y se mantiene ‘Buscar amigos / Looking for friends’ como la traducción más precisa para el verbo 找 (zhǎo, buscar).
1. 再见 (zàijiàn): It is written as a single word in pinyin because it is a single conceptual unit. 2. 找朋友 (zhǎo péngyou): The neutral tone is applied to the last syllable (you), and ‘Buscar amigos / Looking for friends’ is maintained as the most accurate translation for the verb 找 (zhǎo, to look for).



** 目录/mù lù/Indice de la página/Table of contents **

课文/Textos/Texts

词汇/Vocabulario/Vocabulary

补充材料/Materiales adicionales/Additional Materials

PDF与视频/PDF y videos/PDF and Videos

边玩边学/Aprenda jugando/Learn by Playing

学习西班牙语/Aprenda Español/Learn Spanish

Loading

Páginas: 1 2 3 4 5 6