** 歌曲/gē qǔ/Canción/song **
URL: VACÍO EN ACF

无拼音/Sin pinyin/Without pinyin
中文歌曲/Canción en chino/Chinese song
URL: VACÍO EN ACF

有拼音/Con pinyin/With pinyin
** 小兔乖乖/Xiǎotù guāiguāiConejito bueno/Good little bunny **
兔儿Xiǎotùr乖乖guāiguāi,/Conejito bueno,/Good little bunny,
把Bǎ门儿ménr开开kāikai,/Abre la puerta,/Open the door,
快点儿Kuàidiǎnr开开kāikai,/Ábrela rápido,/Open it quickly,
我Wǒ要yào进来jìnlái。/Quiero entrar./I want to come in.
不Bù开kāi不bù开kāi,我wǒ不bù开kāi。/No abro, no abro, no voy a abrir./No, no, I won't open it.
妈妈Māma没méi回来huílái,/Mamá no ha vuelto,/Mom isn't back yet,
谁Shéi来lái也yě不bù开kāi。/No abriré a nadie./I won't open it for anyone.
• “儿化音”现象:在中文口语中(尤其是北方口音和儿歌中),“儿”字不作为单独的音节发音,而是与前面的词融合,赋予其一种卷舌尾音(类似英语中的“r”)。在拼音中,这只需在前面音节的末尾加上一个“r”来表示:tùr,ménr,diǎnr。
• 动词“开”(kāi)的重叠:就像我们之前学过的“握握手”(wòwo shǒu)一样,当重复动词“开”(开开 - kāikai)时,第二个音节通常读得更轻,并且在拼音中连写成一个词。
** 目录/mù lù/Indice de la página/Table of contents **
![]()






