fbpx
Saltar al contenido
Home » noticias

noticias

Aviso sobre Medidas Provisionales en el intercambio de personal

驻西班牙使馆 中国驻西班牙使馆 2023-01-06 20:46 Posted on 西班牙Conforme al Aviso Importante sobre Medidas Provisionales en el intercambio de personal chino-exterior publicado por el Equipo de Asuntos Exteriores para el Mecanismo Conjunto de Prevención y Control del COVID-19 del Consejo de Estado de… Leer más »Aviso sobre Medidas Provisionales en el intercambio de personal

Noticias de China

7月10日微语报,星期天,晴,热。 10 de julio domingo, soleado, caluroso. 1、海口全市实施7天临时性管控。 1. La ciudad de Haikou implementa un control temporal de 7 días. 2、多地上调医保最低缴费年限标准。 2. Aumentar el estándar del período mínimo de pago para el seguro médico en… Leer más »Noticias de China

Noticias desde China

5月23日微语报,星期一,晴。 23 de mayo Whisper, lunes, soleado. 1、人民日报:“动态清零”可持续且必须坚持。 1. Diario del Pueblo: «Dynamic zero clearance» es sostenible y debe cumplirse. 2、拜登称美方愿“防卫台湾”, 中方驳斥 2. Biden dijo que la parte estadounidense está dispuesta a «defender a Taiwán»,… Leer más »Noticias desde China

Noticias desde China

3月5日微语简报,星期六,晴。 5 de marzo Whispering Briefing, sábado, soleado. 1、全国政协委员胡卫建议:建议保护35岁以上求职者就业机会。 1. Hu Wei, miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, sugirió que se protegieran las oportunidades de empleo para los solicitantes… Leer más »Noticias desde China

Noticias desde China

2月23日微语简报,星期三,晴。 23 de febrero WhisperIng Briefing, miércoles, soleado. 1、江苏公布“丰县生育八孩女子”事件调查处理结果。 1. Jiangsu anunció los resultados de la investigación y el manejo de la «mujer de ocho hijos nacida en el condado de Feng». 2、美国宣布对俄罗斯首批制裁措施。 2. Estados… Leer más »Noticias desde China

Noticias desde China

2月20日微语简报,星期天,晴。 20 de febrero WhisperIng Briefing, domingo, soleado. 1、第二十四届冬奥会闭幕式20日晚在北京举行。 1. La ceremonia de clausura de los XXIV Juegos Olímpicos de Invierno se celebró en Pekín en la noche del día 20. 2、国家卫健委:苏州疫情快速发展、呼和浩特疫情存较高外溢风险。 2. Comisión Nacional… Leer más »Noticias desde China

Noticias de China

2月11日微语简报,星期五,晴。 11 de febrero Sesión informativa de WeChat, viernes, soleado. 1、国家广播电视总局:广电总局推广标准化片酬等劳务合同,禁止违法失德艺人通过电视剧发声出镜。 1. Administración Estatal de Radio y Televisión: La Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión promueve contratos laborales como la remuneración estandarizada y prohíbe… Leer más »Noticias de China