
6 古对今\6 gǔ duì jīn \6 antiguo y moderno
古对今,\gǔ duì jīn ,\antiguo y moderno,
圆对方。\yuán duì fāng 。\redondo y cuadrado.
严寒对酷暑,\yán hán duì kù shǔ ,\Frío glacial y calor severos,
春暖对秋凉。\chūn nuǎn duì qiū liáng 。\cálida primavera y fresco otoño.
晨对暮,\chén duì mù ,\Resplandor de la mañana y el atardecer,
雪对霜。\xuě duì shuāng 。\la nieve y la escarcha.
和风对细雨,\hé fēng duì xì yǔ ,\Viento suave y llovizna,
朝霞对夕阳。\zhāo xiá duì xī yáng 。\amanecer y el atardecer.
桃对李,\táo duì lǐ ,\Melocotoneros y ciruelos,
柳对杨。\liǔ duì yáng 。\las ramas de los álamos se yerguen y las ramas de los sauces se inclinan.
莺歌对燕舞,\yīng gē duì yàn wǔ ,\La curruca amarilla canta y la golondrina baila,
鸟语对花香。\niǎo yǔ duì huā xiāng 。\Los pájaros cantaban agradablemente y las flores florecían fragantes.
我会读:/Wǒ huì dú:/Leeré, sé leerlo
古/gǔ/antiguo
和风/héfēng/viento suave
今/jīn/moderno
细雨/xìyǔ/lluvia fina
圆/yuán/redondo, círculo
朝霞/zhāoxiá/amanecer rosado
方/fāng/cuadrado
夕阳/xīyáng/atardecer dorado
严寒/yánhán/frío intenso
桃/táo/durazno
酷暑/kùshǔ/calor abrasador
李/lǐ/ciruela
春暖/chūnnuǎn/primavera cálida
柳/liǔ/sauce llorón
秋凉/qiūliáng/otoño fresco
杨/yáng/álamo
晨/chén/mañana, amanecer
莺歌/yīnggē/canto del ruiseñor
暮/mù/noche, atardecer
燕舞/yànwǔ/baile de las golondrinas
雪/xuě/nieve
鸟语/niǎoyǔ/canto de los pájaros
霜/shuāng/escarcha
花香/huāxiāng/aroma de las flores
CARACTERES DEL TEMA:
古 凉 细 夕 李 语 香 圆 严 寒_酷 暑 晨 朝 霞 杨 (16)
![]()

